ru
  • English
  • Nederlands
  • Slovenščina
  • Slovenčina
  • Српски
  • Norsk
  • 汉语
  • ภาษาไทย
  • 한국어
  • 日本語
  • Suomi
  • Dansk
  • ह िन ्द ी
  • Ελληνικά
  • Čeština
  • Magyar
  • Български
  • الع َر َب ِية.
  • Bahasa Melayu
  • Português
  • עברית
  • Polski
  • Română
  • Svenska
  • Русский
  • Français
  • Deutsch
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Türkçe
  • Italiano

Подозреваемый в краже магазина попадает в ловушку строгого полицейского, что приводит к строгому обыску на раздевание. Подозреваемая вынуждена раздеться и проходит тщательный обыск, ведущий к страстной встрече в полицейском участке.

В рутинном патруле офицер закона застает подозреваемого на магазинной краже. Виновник отрицает обвинение, но офицер непреклонен. После разгоряченного обмена офицер решает провести тщательный обыск, приведший к обнаружению украденного товара. В качестве формы наказания офицер требует от обидчика лап-данс, который быстро перерастает в страстную встречу. Офицер, взяв под контроль, раздевает подозреваемую полностью, обнажая каждый сантиметр кожи. Подозреваемая наклоняется над стулом, ее одежда срывается по мере роста ненасытного голода офицеров к возмездию. Офицеры руками исследуют каждый изгиб, прежде чем подозреваемый жадно отвечает взаимностью умопомрачительным минетом. Затем офицер берет на себя ответственность, ставя подозреваемого на четвереньки, где начинается настоящее действо. Офицер с необузданной страстью толчками, доводя подозреваемого до содрогающейся кульминации, прежде чем кончить сам. Это жесткая проверка реальности для взломщика, который усваивает ее урок с трудом.

Loading comments